
シュレディンガーの猫? パブロフの犬? 動物たちが跋扈する知的比喩表現
皆さまは「シュレディンガーの猫」「パブロフの犬」という言葉を聞いたことはありますか? 何やら知的な会話が繰り広げられたかと思えば、随所に差し込まれる犬や猫。 当然シュレディンガーもパブロフもただの飼い主さんのお名前ではありません。
皆さまは「シュレディンガーの猫」「パブロフの犬」という言葉を聞いたことはありますか? 何やら知的な会話が繰り広げられたかと思えば、随所に差し込まれる犬や猫。 当然シュレディンガーもパブロフもただの飼い主さんのお名前ではありません。
先に申し上げます。 この記事で 猫は死にません 。ことわざの話です! センシティブな時代なので強めに申し上げます!さて、「好奇心は猫を殺す」という少し物騒で、どこか皮肉めいたことわざを聞いたことはありますか?
「犬も歩けば棒に当たる」。犬にちなんだ日本のことわざといえば、有名なのがこちら。「じっとしていないで何かを始めれば幸運に恵まれる」という意味で使われていますね。